Espagnol | Anglais | |
---|---|---|
General | ||
General | cara dura [f] | whipper-snapper |
Colloquial | ||
Colloquial | cara dura [f] | cheek |
Colloquial | cara dura [f] | cheek |
Colloquial | cara dura [f] | impertinence |
Colloquial | cara dura [f] | shamelessness |
Colloquial | cara dura [f] | insolence |
Colloquial | cara dura [f] | brazenness |
Colloquial | cara dura [m/f] | impertinent man/woman |
Colloquial | cara dura [adj] | cheeky |
Colloquial | cara dura [adj] | impertinent |
Colloquial | cara dura | brask person |
Colloquial | cara dura | cheeky person |
Colloquial | cara dura | ribald |
Colloquial | cara dura | saucy person |
Espagnol | Anglais | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | de cara dura [adj] | thick-skinned | ||
Idioms | ||||
Idioms | tener la cara más dura que el cemento [v] | be as bold as brass | ||
Idioms | tener la cara muy dura [v] | have a lot of nerve | ||
Idioms | tener la cara muy dura [v] | take a lot of nerve | ||
Idioms | tener la cara muy dura [v] | be cheeky | ||
Idioms | tener la cara muy dura [v] | be shameless | ||
Idioms | tener la cara muy dura [v] | have cheek | ||
Idioms | tener la cara muy dura [v] | be bare-faced | ||
Idioms | tener la cara muy dura [v] | be bold as brass | ||
Colloquial | ||||
Colloquial | tener mucha cara dura [v] | have a lot of cheek |